Vaznost Naseg Jezika

Zašto je važno učiti i čitati na maternjem jeziku, čak i ako živite u inostranstvu (ili upravo zato)

Kada tečno govorite jedan ili više najzastupljenijih jezika sveta (engleski, kineski, hindu ili španski, recimo) postoji samo jedno mesto koje osećate kao istinski dom. To je vaš maternji jezik.

Čak i kada ste daleko od zavičaja, kada ste druga generacija iseljenika, rođeni i odrasli u jednom sasvim drugačijem kulturnom i jezičkom miljeu, a zemlja koju ste osjećali kao svoju možda i ne postoji, izuzetno je važno i oslobađajuće držati se svog jezika i kulturnog nasleđa. Razloga je mnogo, ali ovde ćemo izdvojiti neke od najvažnijih.

Prednosti vezane za obrazovanje

Dokazano je da deca i mladi koji aktivno koriste i svoj, maternji, i jezik zemlje u kojoj žive bolje uče i pobeđuju izazove u obrazovanju. Nakon savladavanja tečnog pisanja, čitanja i matematičkih operacija, osetan je napredak na polju kognitivnih funkcija mozga: pamćenja, kritičkog mišljenja, sagledavanja situacija, rešavanja problema, usmeravanja koncentracije, obavljanja više aktivnosti u isto vreme, slušanja i klasifikovanja podataka do kojih se dolazi saznavanjem.

Prednosti kod zapošljavanja
 

Govoriti tečno dva (ili više) jezika danas je značajna prednost na tržištu rada. Znati samo jedan jezik danas jednostavno nije dovoljno, a verovatnoća da ljudi koji poseduju diplomu ili CV na dva jezika dobiju bolji posao ili nastave da se obrazuju mnogo je veća nego kod ostalih.

Lične koristi

Kada su nečiji maternji jezik i kultura u opasnosti ili u stanju izumiranja iz bilo kakvih razloga, ono što može pomoći održavanju takvog jezika i kulture živim jeste insistiranje na tome da ih uče deca. Iako je sve što deca i mladi ponekad žele jeste da pripadaju zajednici i društvu ili prosto da budu kao i sva druga deca. Takvo shvatanje nosi i određene rizike, od kojih je najvažniji onaj da je lako zaboraviti sopstveni identitet i kulturu. Naša uloga je i u tome da deci i mladima istaknemo važnost različitosti u društvu o kojem se sreću sa vršnjacima različitog porekla.

Učenje maternjeg jezika i čitanje književnosti na svom jeziku doprinose osećanjima saživljavanja i ponosa na svoje nasleđe. Nekad je lična povezanost sa svojim kulturnim nasleđem sve što je deci i mladima potrebno. Osnaživanje i izgradnja odnosa sa porodicom i rođacima u zavičaju lakše je kada se govori jezik i razume nešto od porodične istorije.

Kako se aktivno držati svog maternjeg jezika? 

Decu i mlade treba ohrabrivati da aktivno koriste svoj maternji jezik kod kuće, u razgovorima sa svojim roditeljima i na porodičnim okupljanjima. Ukoliko je tako nešto izvodivo, preporučuje se i pohađanje nastave na maternjem jeziku, a da bi deca dobila dvojezičku diplomu. Jedan od najboljih načina je i učešće u aktivnostima umetničkog, verskog, humanitarnog, sportskog i zabavnog sadržaja, koja se organizuju na maternjem jeziku.

Odlazak u zavičaj i potpuno uranjanje u maternji jezik, kulturu i nasleđe je neprocenjivo. Ne samo da se deca i mladi sažive sa mestom u kojem borave, već i izgrađuju odnosa sa porodicom i prijateljima kao i izgradnjom novih, zajedničkih iskustava. Ništa ne povezuje kao zajednički provedeno vreme. Buditi se, odlaziti na spavanje i sanjati na maternjem jeziku, slušati domaću muziku, čitati štampane i elektronske sadržaje i biti okružen ljudima koji su deo porodice takođe je neprocjenjivo.

Zašto je važno čitati?
 

Jednom davno, u jednoj dalekoj, dalekoj zemlji, živjela je devojčica. Putovala je po svetu i stalno ponavljala: ne postoji mesto na svetu koje je poput doma.

A gde je dom?

Ponekad je teško pronaći onaj osećaj pripadnosti, čak i kada se vratite u zavičaj. Menjaju se i mesta i ljudi. Čak se i mi menjamo. Ponekad, jedino mesto u kome se osećamo dovoljno sigurno i kao kod kuće je upravo naš maternji jezik. A čitanje na maternjem jeziku nagrađuje samo po sebi. Ne samo da stimuliše naše razmišljanje, već i osnažuje našu svest o sopstvenom identitetu.

Čitati na svom maternjem jeziku znači uroniti u jedan sasvim poseban svet priča. Priča koje do tog trenutka niste čuli ili ste na njih zaboravili. Priče vam otkrivaju svet koji pamtite samo iz sećanja drugih. 

Neki ljudi odlaze s vetrom, novim vremenom i ne zadržavaju se mnogo na jednom mestu. Kao da ih nešto pozove – spakuju svoje stvari i krenu na put. A u svakoj torbi nalaze se i ona jedna kutija sa uspomenama i – knjige. Nešto čime se prelaze vremenske i prostorne daljine. Ništa ne jača i gradi unutarasnje svetove kao čitanje knjiga i pričanje priča.

YU biblioteka predstavlja

Ovdje, u YU biblioteci, trudimo se da prikupio vrednu literaturu na srpskom jeziku (kao i srpske autore na engleskom jeziku) i za decu i mlade, ali i za odrasle. Tu su i naslovi koje su odrasli čitali kada su bili deca, ali i oni koji su sveži iz štampe i uz njih odrastaju neke nove generacije. Gradimo biblioteku srpskih pričanja svih vremena i tema: od klasika do savremene književnosti, od kratkih priča do poezije, od romana do eseja. Naša ponuda je raznovrsna i trudimo se da saznajemo i obogaćujemo je sa što više novih, zanimljivih izdanja. 

Pozivamo vas da ostanete u ljubavi sa svojim unutrasnjim domom, da ga svakog dana dograđujete, ciglu po ciglu i knjigu po knjigu.